手机浏览器扫描二维码访问
偶尔还会亲自登台表演,名号“沃尔特·沃特斯,有个性的男中音”。
那天在马车里我对这一切还一无所知,但渐渐猜到了些。
我们到了帕尔默街,又转向干草市场[15],剧院和音乐厅在我们眼前拉开帷幕。
随着我们的马车缓缓驶过,他抬手微倾帽缘,仿佛在向它们致意。
我曾经见过爱尔兰老太太经过教堂时做类似的动作。
“这是女王剧院,”他对左边一栋气派非凡的建筑点头致意,“我父亲在这里看过珍妮·林德[16]——瑞典夜莺的首场演出。
这是干草剧院,比尔博姆·特里先生经营的。
这是克里提昂剧院,或者叫克里剧院——剧院中的奇迹,全部建于地下。
”一个接一个的剧院,一个接一个的音乐厅,他都了如指掌,“我们面前是伦敦亭阁[17],那边——”我们沿着大磨坊街看去——“特卡德罗宫。
我们的右边是王子剧院。
”我们经过了莱斯特广场,他吸了一口气,“最后,”他说——把帽子摘下来,置于膝上——“最后,是帝国剧院与阿尔罕布拉剧院,英格兰最好的音乐厅,每个艺人都是明星,观众也尊贵得很,哪怕是顶层楼座的妓女——请原谅我的用词,巴特勒小姐,阿斯特利小姐——都穿得珠光宝气。
” 他敲了敲马车的顶盖,车夫把车停在广场中央小花园的一角。
布利斯先生打开车门,带我们走到花园中央。
我们三个背对着大理石基座上的威廉·莎士比亚雕像,凝视着帝国剧院与阿尔罕布拉剧院金碧辉煌的大门——帝国剧院的大门前有大理石梁柱与闪烁的标灯,有彩色玻璃和柔和的电子灯光;阿尔罕布拉剧院是圆顶的,有尖塔和喷泉。
我以前不知道世界上还有这样的剧院。
我根本就不知道还有这样的地方——这么脏乱又这么灿烂,如此丑陋又如此庄严,千姿百态的人们站着,走着,闲逛着,一个挨着一个。
这里有从马车上下来的绅士和淑女。
有端着鲜花和水果的女孩,有卖咖啡、冰冻果子露和汤的小贩。
这里有穿着红色外套的士兵;有下了班的学徒男孩,戴着礼帽或者草帽,穿着格子衫;有披着披肩的女人、系着领带的女人,还有穿着短裙,露出脚踝的女人。
这里有黑人、中国人、意大利人和希腊人。
有初来城里的人,和我一样困惑地打量周遭;有蜷缩在台阶和长椅上的人,他们的衣服不是皱皱巴巴就是脏兮兮的,看起来整天整夜都待在这儿。
我看着姬蒂,也许露出了惊奇的表情,因为她笑了,摸了摸我的脸颊,然后握住我的手。
“我们正位于伦敦的心脏,”此时布利斯先生说,“伦敦的正中心。
看那儿,”他朝阿尔罕布拉剧院点了点头,“还有我们周围的一切,”他的手划过广场,“你看,这就是让这个伟大心脏跳动的东西:游艺表演[18]!游艺表演,阿斯特利小姐,岁月不能让它凋谢,习俗也无法使其陈旧。
”他转向姬蒂,“我们站在,”他说,“尘世间最伟大的表演殿堂面前。
明天,巴特勒小姐——明天,或者下星期,下个月,也许很快,很快,我向你保证——你会站在这里,在这个舞台上。
你会让伦敦的心脏为你疯狂!你会让整个伦敦的人为你喝彩!” 他说着便举起了帽子,在空气中使劲扬了扬,有一两个路人扭过头来看了看我们,然后毫不在意地移开了视线。
我觉得他说得好极了——我知道姬蒂也是这么想的,因为她听到这些话便紧紧抓住我的手,欢喜地轻轻颤抖了一下。
她的脸红了,和我一样,她的眼睛也睁得大大的,闪着光。
我们没在莱斯特广场逗留太久。
布利斯先生叫来了一个男孩,给了他一先令,让他去卖冰冻果子露的小贩那里给我们买了三杯起泡酒。
我们在莎士比亚雕像的影子里坐了一会儿,一边品酒一边盯着来来往往的人群,看着帝国剧院的公告。
我们知道,姬蒂的名字很快就会变成三英尺高的字母挂在那里。
但是当我们喝完酒以后,他拍了拍手,说我们得去布里克斯顿了,到我们的房东邓迪太太那里。
他把我们领回马车,扶我们坐下。
我发现自己刚才大睁着的眼睛在昏暗的马车里又变小了,我的内心不再激动,而是紧张万分。
我在想,他给我们找了什么样的住所,邓迪太太又是什么样的人。
我希望二者都不要太高不可攀了。
我的担心是多余的。
我们刚离开西区,过了河,街道就变得灰暗而呆板。
这里的房子和人都挺精神的,但是千篇一律,像是同一双没有想象力的手雕刻出来的。
这里毫无莱斯特广场那种陌生的魅力以及迷人而怪异的多样性。
很快,街道也不再精神了,开始变得有些破旧,我们经过的每一个街角,每一栋公共建筑,每一排商铺和房子,都显得比方才的更暗淡。
身边的姬蒂和布利斯先生开始交谈,谈的都是剧院、合约、服装和歌曲的事情。
我的脸一直贴在玻璃窗上,想着我们什么时候才能离开这些无趣的街区,到达油彩大道,我们的家。
最后,我们来到一条街,街上都是高高的平顶房子,每栋房子前都有一排生锈的铁栏杆,窗户上都挂着被煤烟熏黑的百叶窗和窗帘。
布利斯先生不再说话,看了看窗外,说我们马上就到了。
我不得不把视线从他友好微笑的脸上移开,以掩饰内心的失望。
我知道我一开始对布里克斯顿兴奋的幻想——那一排金色的油彩,玫瑰红的屋顶——是愚蠢的,但是这条街看起来也太灰暗、太寒酸了。
我想这街道和我离开的惠特斯特布尔那些普通的道路并无两样,只是陌生,因而显得有些险恶。
当我们走下马车的时候,我看了看姬蒂,想知道她是不是也有些失望。
但是她的兴致依旧高昂,眼睛仍和刚才一样又湿润又明亮。
她只是看了一眼布利斯先生领我们去的那所房子,然后满意地微微一笑。
我突然就明白了之前可能只猜到一半的事情——她这辈子都在这种不起眼的房子里面住着,没有住过比这更好的。
这个想法给了我些许勇气,也让我和以往一样因为同情和爱而感到疼痛。
屋子里面的气氛却很欢快。
邓迪太太是一位白头发的胖女人,她亲自在门口迎接我们,像欢迎朋友一样迎接了布利斯先生,叫他“瓦尔”,让他亲了脸颊,然后把我们领进客厅。
她让我们坐下,摘下帽子,请我们不要见外,就像在自己家一样。
然后一个女仆被唤进房间,灵巧地拿来了茶杯,为我们煮了些茶。
门关上后,邓迪太太笑着对我们说:“欢迎,亲爱的姑娘们。
”她的声音就像圣诞节的蛋糕一样,透着甜蜜湿润的果味,“欢迎来到吉妮芙拉路。
我希望你们在这里过得愉快,收获幸运。
”然后她对姬蒂点了点头,“布利斯先生告诉我,我的屋檐下要有一颗闪亮的小星星了,巴特勒小姐。
” 姬蒂谦虚地说,她还不知道有这回事。
邓迪太太笑了笑,笑得突然剧烈地咳嗽起来,没办法停下来。
姬蒂和我坐直身子,交换了警觉而沮丧的眼神。
然而这阵猛咳过后,这位女士又和刚才一样平静而快活起来。
她从袖子里拿出一块手帕,擦了擦嘴角和眼睛。
然后从手肘旁的桌子上拿出一盒香烟,给我们一人一支烟,自己也拿了一支。
我看到她的手指被烟草熏黄的痕迹。
过了一会儿茶端来了,姬蒂和邓迪太太忙着倒茶的时候,我环顾四周。
邓迪太太的客厅确实不同寻常,有很多值得一看的。
床垫和家具都很普通,然而四壁却妙不可言,每一面墙上都挂满了照片,相框与相框间的空隙已经不足以让人分辨出墙纸本来的颜色。
“我看你很喜欢我的小收藏。
”邓迪太太把茶杯递给我,我发现所有的眼睛都朝我这边看过来,于是脸红了。
她朝我一笑,用被烟熏黄的手指摆弄着她的水晶耳坠,那是用黄铜耳线缀在她耳洞上的,“亲爱的,这些都是我的老房客。
”她说,“其中有一些,你看,很有名。
” 我又看了看这些图片。
现在我看清楚了,都是人像——大多数是签名照——剧院和音乐厅的艺人。
正如邓迪太太所说,这里面有一些我认得的人——譬如歌王万斯[19]的照片挂在壁炉上方,旁边是乔利·约翰·纳什,沙发上方框着一个歌单,上面歪歪斜斜地写着“献给亲爱的邓迪女士,祝您好运。
贝茜·贝尔伍德”。
但更多照片上是我不认识的人,那些男男女女笑着摆出各种快活而专业的姿势,他们的名字和服装有些平凡无奇、有些充满异国情调,有些晦涩难懂——珍妮·韦斯特,拉尔格上校,新卡波·李——我完全猜不出他们都是什么人。
我惊讶于他们都曾在这里住过,在吉妮芙拉路,这位长相标致的房东邓迪太太家里。
我们聊到茶都喝完了,房东太太又吸了两三根烟,然后拍了拍膝盖,慢慢站起来。
“我敢说你们想看看房间,然后洗洗脸。
”她和蔼地说。
布利斯先生听到她的话,也跟着她礼貌地站了起来。
邓迪太太说:“好了,麻烦你抬起尊贵的胳膊,为女士们提一下行李,瓦尔……”然后她带我们从客厅上楼。
我们爬了三层,越往上楼梯越昏暗,最后又变得明亮:最后几个台阶很窄,没有铺地毯,头顶上有一个小天窗,窗栅上落满了灰尘和鸽子粪。
透过这扇窗,九月的蓝天不经意之间展现出来,清晰而明朗,仿佛天空是一面天花板,而我们爬着爬着就接近了。
台阶的尽头有一扇门,门后是一个很小的房间,不是我想象的那种卧室兼起居室,而是一个小客厅,炉边摆着一对古老而破旧的扶手椅,还有一个老式的小梳妆台。
梳妆台旁边是另一扇门,通向第二个房间,因为这个房间的屋顶是倾斜的,所以比第一个房间更小。
我和姬蒂肩并肩踏进门槛,看着屋内的摆设:一个洗手池,一把椅背是古希腊竖琴样式的椅子。
还有一个带着帘子的壁龛,以及一张摆上了高耸厚实的床垫的床——比我和姐姐在家睡的那张床窄多了,床架是铁的,床下有一个便壶。
“你们两个一定不介意挤一张床吧,”邓迪太太跟我们一起来到卧室,说道,“我怕你们得睡在彼此身上了,不过我的儿子们睡在楼下更挤,他们只有一个房间。
布利斯先生坚持要给你们两位体面的空间。
”她朝我笑笑,我看向别处。
然而姬蒂心情愉悦地说,“好极了,邓迪太太。
阿斯特利小姐和我会像娃娃屋里的娃娃一样舒服的,对吧,南?” 我看到她的脸微微涨红,也许是一路从客厅爬上来的缘故。
我说:“是的。
”然后视线下移,从布利斯先生手中接过箱子。
尽管房租是布利斯先生付的,但他没待太久,似乎觉得逗留在女士们的房间里不太合适。
他和姬蒂说了第二天的安排——她早上要去博孟塞的明星音乐厅见经理,和乐团排练,准备当晚的首次亮相——然后他和她握手,也和我握手,向我们道晚安。
想到他就要留下我们两个了,我突然觉得焦虑,就像几个小时前等着他来一样。
他走后,邓迪太太也关上了门,气喘吁吁地咳嗽着,跟着他下了楼梯。
我坐进一张扶手椅,闭上眼睛。
我终于要和一个熟悉的人在一起了,这喜悦和安心几乎令我疼痛。
我听到姬蒂走向行李,当我睁开眼,她已在我身边,用一只手捋了捋我那从辫子上散落,遮住眉毛的头发。
她的触碰又让我全身僵硬:我仍然不习惯我们友谊中的这种自然的爱抚、牵手和抚摸脸颊,每一次触摸都让我有些瑟缩,我的脸也因为欲望和窘迫而微微泛红。
她笑了,弯腰去收拾脚下的篮子。
我在椅子上懒洋洋地坐了一会儿,看她忙着收拾衣服、书籍和帽子,然后站起来帮她。
我们花了一个小时来拆包整理。
我自己那几件寒酸的裙子和几双鞋只占了一小块地方,很快就收拾好
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
[爆笑沙雕文,最后9次痛倒计时~] 顾声穿成顶流的塑料联姻老婆,因为和他上恋综而被全网狂嘲自取其辱。 但没想到她绑了个【我是你的解药之CP系统】: 「您丈夫将会花式疼痛99次,碰到您才能止痛哦~」 顾声:哦豁? 节目开播,对家恩爱甜蜜,全网坐等顾声独自尴尬,没想到?? 选择房间时,闻衡脸色苍白看着走向别处的顾声说:别走这、卑微深情?! 分开任务时,闻衡冒着冷汗拉住兴冲冲找别人组队的顾声:过/
深情深沉军官攻X诱惑香甜女装受 【先婚后爱】非历史时代请勿对号入座 ------------------------- 迟迟是他姐的代嫁。 没错,代替她嫁到顾家的那种。 迟迟以为自己嫁的是个膀大腰圆,一脸横肉的瘸腿男。 后来迟迟才知道,顾三少明明样貌超绝还身材一流。 迟迟起初想逃来着,不过已经来不及了。 ------------------------ 排雷: 1、攻很心机,为了受安排了很/
一睁眼,姜意眠失去所有记忆,身处恐怖游戏。 完成副本,我将为您实现所有愿望。 系统附在耳边,如是说着。 带着一种令人毛骨悚然的、生硬的温柔,如邪恶之物对人类拙劣的模仿。 * 【听见死神的声音】 连环杀人案凶手的日记: 她好可爱。 今天触摸到她了。 今天和她单独相处,还亲了她。 好喜欢她,好想永远拥有她。 【诸神之子】 神的诅咒:以生命为代价,所有具有智慧的生物都将无法抗拒地贪慕神的光辉。 /
生前,晏暠一直不明白,明明是一母同胞的亲兄弟,为何父母总是偏爱弟弟,把所有好的都给他,无论自己做什么都得不到关注。 越是如此,晏暠便越是难受,越是不平,于是处处都和弟弟争。只要是弟弟想要做的事情,他也去做,并且做的更好。 但明明他才是做的更好的那个人,却始终得不到周围人的认可,父母,老师,同学,朋友望着他的眼神都是嫌弃的,说他善妒,自私,喜欢抢别人东西。 一直到死,晏暠才明白,他抢的是主角/
我叫贾琏,灵魂来自于现代。 从前emmm还是算了,其实也没有那么重要。 人人都说我是个好色、自私、不上进的纨绔, 贾琏托着下巴沉思,小爷觉得说得不是没有道理。 可小爷以前过得苦啊! 难得出身富贵可以任性妄为,就决定不洗白了,大把的时间拿去浪!!! 然而总有人拦着他逍遥,可以说路很艰难但豪门公子的生活就是让人哈哈哈! 小剧场 宝玉:祖母!琏二哥又手欠揍我! 贾母:祖母去骂他! 宝玉:祖母,祖/
主角:我是主角,所有的宝物、美人、金手指都是我的! 张离:哼!我是作者我说了算,宝物、美人、金手指,通通给我交出来! 这是一个网文作者,降临笔下小说世界,夺取主角机缘,最终证道长生,横压诸天的故事。 /