笔下文学

手机浏览器扫描二维码访问

18(1/3)

我可能是在七点钟过后不久睡着的。

记得那时天已大亮,已经没必要再自欺欺人地觉得捂上窗帘便能挡住日光了。

阳光从敞开的窗口泻入房间,把一幅幅图案印在墙上。

我听见仆人们在底下的玫瑰园里收拾桌椅,并取下那串彩色灯泡。

迈克西姆的床仍光秃秃,空荡荡。

我横躺在床上,两条胳膊搭于眼上,形成古怪、荒唐的姿势,这种姿势最不容易睡着,可我迷迷糊糊接近了梦境的疆界,最后跨过了那条界线。

一觉醒来,已过了十一点钟。

中间克拉丽斯肯定来过,悄然无声地送来了茶,因为旁边放着一只茶盘和凉透了的茶壶,而我的衣服折叠得整整齐齐,那条蓝裙子已放入了衣柜里。

这一觉时间短,但睡得却很酣沉。

此时喝着凉茶,我仍晕晕乎乎地睡意不消,于是瞪着模糊的双眼呆视着面前的空白墙壁。

瞧见迈克西姆的空床,我才心头莫名其妙地一惊,回到现实中来,昨夜的痛苦又劈头盖脸向我压过来。

他一直没回来睡觉。

他的睡衣折得好好的,放在铺开的床单上,动也没人动过。

克拉丽斯送茶来时,看到这情景不知会怎么想。

她注意到了吗?她会不会找别的仆人嚼舌头?他们会不会在吃早饭时议论纷纷?奇怪,我为什么对这些斤斤计较,为什么一想到仆人在厨房里蜚短流长便忍不住感到悲伤?看来,我小肚鸡肠,心胸狭窄,是个世俗小人,才这么害怕别人说闲话。

也正因为这个缘故,昨晚我才穿一件蓝裙子下了楼,而没有继续躲在自己的房间里。

这种行为缺乏胆量或勇气,是对世俗偏见可悲的让步。

我下楼不是为了迈克西姆,也不是为了比阿特丽斯或曼德利,而是因为我不愿让参加舞会的客人们认为我跟迈克西姆发生了口角。

我不愿让他们回去后散布流言蜚语:“你肯定知道,他们的夫妻关系并不和睦。

听说他一点也不幸福。

”我下楼是为了我自己,是为了我那可怜的个人尊严。

我呷着凉茶,感到既疲倦又痛苦,不由绝望地心想:只要外人不知道,我情愿和迈克西姆分开住,两人在曼德利各据一隅;如果能确保除我们俩之外无人知晓内幕,他即便不再对我温情脉脉,不再吻我,不到万不得已不跟我讲话,我相信自己也能够承受得了;如果能花钱堵住仆人的嘴,能在亲朋好友面前扮演夫妻的角色,在比阿特丽斯面前逢场作戏,那么,只剩下我们俩时,我们可以各回各的房间,各过各的日子。

我坐在床上呆望着墙壁,呆望着窗口洒进来的阳光以及迈克西姆的空床,心里遐想不已,觉得最丢人、最可耻的事情莫过于婚姻的破裂了。

结婚才三个月,夫妻之间便有了裂痕。

幻想现已荡然无存,我也就不愿再自欺欺人了。

事实在昨晚已昭然若揭,我的婚姻很失败。

人们要是了解实情,定会议论纷纷,那时他们的话就不是无中生有、捕风捉影了。

我们俩合不来,不是理想的伴侣,不是相配的一对。

对迈克西姆而言,我过于年轻,过于缺乏经验,更为重要的是,我不属于他的那个圈子。

我就像个孩子或小狗一样,病态地、忍屈含辱和不顾一切地爱着他,可这于事无补。

他所需要的不是这种爱,而是一种我所无法给予的东西,一种他曾经享有的东西。

想当初缔结这桩婚姻时,我怀着近乎歇斯底里的青春激情和自负感,竟幻想自己能把幸福带给曾经有过无比幸福经历的迈克西姆。

就连思想庸俗、见识肤浅的范夫人当时也清楚我在走一步错棋。

“恐怕日后你会追悔莫及,”她说,“我认为你在铸成大错。

” 我觉得她为人刻薄、残忍,哪还能听进她的劝告。

无论从哪方面看,她都是对的。

临别前她最后抛给我的那番卑鄙、刺人的话,是她一生中所发表过的最明智、最真切的言论:“你总不会自作多情,以为他爱上了你吧?他是感到寂寞,无法忍受一幢空旷的大房子。

”迈克西姆并没有堕入我的情网,他从来就没爱过我。

意大利的蜜月以及在这里的朝夕相处对他都是无所谓的。

我原以为他爱我,爱我这个人,其实并非真正的爱。

那只是因为他是个男人,一个孤独的男人,而我是他的妻子,一个年轻的妻子。

他根本不属于我,而是属于丽贝卡。

他对丽贝卡仍念念不忘。

因为丽贝卡,他绝不会爱我。

正如丹夫人所言,丽贝卡仍在这幢房子里。

西厢房、藏书室、起居室、大厅上方的画廊,甚至连挂着她雨衣的那个小花房里,无处没有她的痕迹。

在花园里、森林中,以及那座石头海滨小屋里,处处都有她的踪影。

走廊里回响着她的脚步声,楼梯上弥漫着她身上的香气。

仆人们仍在执行着她的命令,我们吃的是她所喜欢的食品。

她心爱的花卉充斥了各个房间。

在她的住房里,衣柜里有她的衣服,桌上有她的发刷,椅子下有她的鞋,床上有她的睡衣。

丽贝卡依然是曼德利的女主人,依然是德温特夫人。

我在这儿无立足之地。

我不该像个可怜的傻瓜一样闯入这块禁地。

迈克西姆的祖母曾大声嚷嚷:“丽贝卡哪儿去啦?我想见丽贝卡。

你们把她弄到哪里去啦?”她不认识我,没有把我往心上放。

这也难怪,我在她眼里是一个陌生人。

我不属于迈克西姆,也不属于曼德利。

初次见面时,比阿特丽斯把我上下打量,直截了当、开门见山地说:“你跟丽贝卡相比真是天差地别。

”当我谈起丽贝卡时,弗兰克显得冷淡和尴尬,不愿回答我连珠炮似的提问,其实我自己也不愿提那样的问题。

不过,在走近宅子时,他用庄严、平静的声音这样回答了我最后的一个问题:“是的,她是我所见到过的最美丽的女人。

” 丽贝卡,总是丽贝卡!在曼德利,不管我走到哪儿,坐在何处,甚至在心里梦间,我都会遇见丽贝卡。

现在我已熟悉了她的体态,熟悉了她修长的腿和娇小玲珑的脚。

她的肩膀比我的宽,双手灵巧能干,会驾舟驭马,曾抚花弄草、制作轮船模型,还曾在一本书的扉页上题词“献给迈克斯——丽贝卡”。

我还熟悉她鹅蛋形的小脸,熟悉她的玉肤、乌云般的秀发,以及洒在身上的香水。

我可以想象得出她的音容笑貌。

即便在千人之中听到她的声音,我也能分辨出来。

丽贝卡,总是丽贝卡!我永远也摆脱不了丽贝卡! 她的幽灵在缠绕着我,也许我也在打搅着她。

正如丹夫人所言,她从画廊里注视着我,我在她的桌前写信时她就坐在我的身旁。

我穿过的那件雨衣,我用过的那块手帕,全是她的遗物。

说不定她不仅知道,而且看见我拿走了她的东西。

杰斯珀曾是她的爱犬,如今跟在我身旁打转。

那些玫瑰花属于她,现在却任我剪摘。

我痛恨她,而她是否也痛恨我、害怕我?她是不是想让迈克西姆重新过孤身鳏居的生活?我可以跟活人争斗,却无法与死者抗衡。

如果迈克西姆爱上了伦敦的某个女人,给她写情书,跟她幽会,和她同桌吃饭、同榻而眠,我尚可以与之决一胜负。

我们势均力敌,我不必胆战心惊。

愤怒和妒忌是能够加以抑制的。

总有一天那女人会年老色衰,会产生厌倦情绪、改变态度,那时迈克西姆便会丧失对她的爱。

可丽贝卡永远不会变老,她青春永驻,我无法跟她争风吃醋。

她的魔力过于强大,叫我望尘莫及。

我起床拉开窗帘,阳光顿时洒满房间。

玫瑰花园里的杂物已清理干净。

每逢开过晚会,第二天人们总要津津乐道,对于昨晚的舞会,他们也会同样议论纷纷。

“你觉得够得上往日的标准吗?” “哦,我想是的。

” “我认为乐队的演奏有点拖泥带水。

” “晚宴倒是非常丰盛。

” “烟火也不赖。

” “比・莱西开始显老了。

” “穿那样的服饰,哪能不显老?” “我觉得他脸上有几分病容。

” “他一直都是那副样子。

” “你觉得新娘怎么样?” “不怎么样,有点乏味。

” “我怀疑他们的婚姻是否美满。

” “说的也是,我怀疑……” 直至此刻,我才注意到房门下有张字条,于是便走过去捡了起来。

字体方方正正,我认出是比阿特丽斯的手迹。

那是她吃过早饭后匆忙用铅笔写就的。

我叩过你的房门,但无人应答,所以便猜想你一定听从了我的劝告正在睡觉,以解除昨夜的疲劳。

贾尔斯心急如火,想早点回去,因为家里来了电话让他接替一位队员的位置,去参加板球比赛。

比赛于下午二时开始。

只有老天知道,他昨晚灌了那么多的香槟酒,还怎么看得清飞来舞去的球!我觉得两腿有点发软,不过睡觉还睡得挺香。

弗里思说迈克西姆一大早便下楼吃饭,现在却不见他的人影!只好请你代为转达我们的爱心。

非常感谢你们俩昨晚的盛情款待,我们玩得十分快活。

不要再把化装服的事思来想去了(最后这一句的下边重重地画了条线)。

你的亲爱的比。

(随即有一句附言)望你们二人最近务必到我们家玩。

她在纸页的上端标出的时间是早晨九点半,而现在已近十一点半。

他们离去大约有两个小时的工夫,此刻已到了家。

比阿特丽斯打开旅行箱整理好东西,便走进花园像平时一样忙活起来。

贾尔斯则调换手柄上的镶边,准备参加比赛。

待到下午,比阿特丽斯将换一件凉爽的长衫,戴一顶遮阳帽,去观看贾尔斯打板球。

比赛结束后,夫妻二人到凉篷下用茶,贾尔斯热得满脸通红,比阿特丽斯则和朋友们谈笑风生。

“我们到曼德利参加了舞会,真是太有趣啦。

想不到贾尔斯竟然还能够跑得动。

”她说着冲贾尔斯嫣然一笑,轻轻拍拍他的脊背。

这一对夫妻已步入中年,少了浪漫的色彩。

他们结婚已有二十年,长大成人的儿子即将赴牛津大学深造。

他们非常幸福。

他们婚姻美满,而不像我这样,结婚才三个月便有了裂痕。

我再也不能这么傻坐在卧室里了。

女仆们要来打扫房间。

也许,克拉丽斯压根就没注意到迈克西姆的床。

于是,我把床弄皱,看上去他仿佛在上面睡过似的。

如果克拉丽斯没把这事告诉那些女仆,我可不想让她们从中看出名堂。

我洗过澡,穿上衣服,然后下了楼。

大厅里的舞池已经被拆卸走,花卉也搬了出去。

画廊里的乐谱架不见了踪影。

乐师们一定搭早班火车走了。

园艺工人正在清扫草坪和车道上烟火的残骸余灰。

用不了一时半刻,曼德利就再也不会有化装舞会的痕迹了。

筹备的过程似乎如此漫长,清扫起来却异常简单,三下五除二便能干完。

我记得那位穿淡红色撑裙的妇人昨晚曾端着两盘鸡肉站在客厅门旁,那一幕现在在我看来是凭空想出来的,或者是一件很久以前的往事。

罗伯特正在餐厅里擦桌子。

他又恢复了呆笨、迟钝的老样子,不再似过去几个星期那样激动得忘乎所以了。

“早晨好,罗伯特。

”我说。

“早晨好,夫人。

” “你在哪个地方见到德温特先生了吗?” “他一吃过早饭,没等少校和莱西夫人下楼就出去了,再没有回来过。

” “你不知他到哪里去了吧?” “不知道,夫人,说不上来。

” 我迈着四方步又回到大厅,再经客厅到了起居室。

杰斯珀见了我就冲过来,高兴地舔我的手,瞧它那亲热的劲儿,就好像我们阔别了很长时间似的。

它昨天在克拉丽斯的床上过的夜,自午茶时分我就再没见它的面。

也许,它跟我的心情一样,也嫌这段时间太长。

我拿起电话,问了庄园办事处的电话号码。

说不定迈克西姆在弗兰克那儿。

我觉得必须跟他谈谈,哪怕只谈两分钟也行。

我得向他解释,昨晚的事我不是故意的。

即便以后再也不跟他讲话,现在我也得把事情说清。

接电话的是办事员,说迈克西姆不在那儿。

“克劳利先生在这儿,德温特夫人,”办事员说,“你想跟他通话吗?”我原想谢绝,可他没容我说话。

我还没来得及放下话筒,便听见了弗兰克的声音。

“出什么事了吗?”奇怪,怎么一开口就问这种话?此念在我

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。

本周收藏榜25本
最新更新
新书入库
热门小说推荐

替身结束后他后悔了

我是大佬找来的白月光替身。 清晨,大佬结束了晨练,在窗边抽着事后烟,迷离地看着我:你不是他。 我内心疯狂点头。 中午,大佬带我去他名下的商场逛街,逛到一半白月光来电,他不顾我的颜面转身就走,只留下我,和保镖手里拎着的几十个大牌纸袋。 傍晚,大佬开着游艇,在夕阳下的海面上思念心爱的人,看也不看我一眼,而我孤零零地坐在豪华的船舱里,独享82年的老酒,尝着刚捞上来的极品大龙虾,啊,这是孤独的味道/

夙夜宫声

从乡野走向深宫,从幕后走到台前,从飘零孤女到权握天下! 数不尽的权利倾轧,道不清的爱恨情仇 待尘埃落定,是执子之手,还是天人永隔? 身世如谜的金枝玉叶,权倾天下的太后,势通朝野的女官,不为人知的深闺秘辛,零落尘埃的宫门幽怨,权与智的角力,谋与勇的交锋。 谁说女子只能归于寂寞宫阙,谁说女子不如男? 难道身为女人,就不能居于庙堂之上,俯瞰大好河山? /

反派之神的男人[快穿]

花斯年,男,艳冠芳、绝代风华、倾国倾城,升级爽文小boss,因与男主抢男人,扑街。 BUT!!花斯年发现自己并没有死,而是穿越到了晋江神文之中。 在看到那些颜值爆表、身材封顶、八块腹肌的男人们后,花斯年突然乐不思蜀了 注意事项:1、全篇美男当道,苏爽雷金 2、主受文,1V1,攻自始至终都是同一个灵魂 3、攻每次都失忆,每次都上演各种角色扮演play 4、HE,HE,HE,每一世都是HE,重/

我的帝国战争游戏

元素潮汐的低谷渐渐远去,上古精灵的光辉也消逝隐退。 人类王国开始崛起,前有豺狼人围堵,后有兽人回归。 在这个风起云涌的大时代,所有的种族都在奋起拼搏,一个又一个新兴种族开始登上这片舞台。 面对这个大争之世,苏伦带着《帝国崛起》辅助系统来到了这个波澜壮阔的时代。 /

无上真身(道尽轮回)

终有一天,不是我容不下这个世界,而是这个世界再也没资格容得下我! 世间一切,自有其法则! 规章、法则、制度,即道,即天道! 天道主杀! 修为划分:炼气、化神、返虚、合道。 /

紫贝壳

月色如银,碧波荡漾,梦轩紧握住手中的紫贝壳,正如他强烈要给珮青所有的爱。但纵使珮青如此攫掳他心,他也无权利破坏妻子美婵的安宁,及自己心爱的儿女小枫小竹的幸福..... /

每日热搜小说推荐